Skip to main content
Search
SERCH
HYIKA
Labels
BOOKS
CATS
DIARY
April 01, 2018
飛べる猫
「どんなジャンルでも、
最初から日本語で書いている文章というのは、
やっぱり翻訳と違うんですよ。
自由なんですよね。
たとえば町田康さんの文章がもし翻訳だったとしたら、
いくらなんでも誤訳じゃないかと思われかねないけれど、
日本の作家のものだと、
すごい、ここまで飛べちゃうの、
となる。」
「たとえば町田康の文章なんて絶対に訳せない。」
この言われようが最高。